翻譯練習:《いきものがかり - SAKURA》
SAKURA 歌:いきものがかり 作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 櫻花 翩翩地飄落 我緊緊擁抱著 搖搖欲墜的 對你的思念 在春天與你共同許下的那個夢想 現在我仍念念不忘 櫻花 凋零飄散 電車上看到的是 回憶中某天的景象 在春天 兩人一起走過的大橋 畢業季節來臨 你離開了故鄉 到染上秋色的河邊 尋找著那天 我們各自選擇了自己的道路 兩人的春天終結了 盛開的未來 讓我感到焦慮 小田原線的車窗上 今年也映著櫻花 你的聲音 現在仍留存在我心中 櫻花 翩翩地飄落 我緊緊擁抱著 搖搖欲墜的 對你的思念 在春天與你共同許下的那個夢想 現在我仍念念不忘 櫻花 凋零飄散 在寫到一半的信上 寫下「我現在很好」 這簡單的謊言 會被拆穿吧 季節不斷流轉 這條街也接受了春天的到來 今年那棵櫻花樹 依然也會綻放花蕾 度過了沒有你的日子 我也逐漸成為大人 這樣下去 我也會將這一切逐漸遺忘嗎 默念著「那時候真的很喜歡你」向櫻花伸出了手 就將這份思念 埋葬在今年的春天裡吧 櫻花 翩翩地飄落 我抓著搖搖欲墜的的思念 擁抱入懷 你告訴我的 那充滿堅定的話 現在仍留在我心中 櫻花 逐漸飄散 櫻花 翩翩地飄落 我緊緊擁抱著 搖搖欲墜的 對你的思念 夢想中 遙遠的春天裡的那些時光 飛往天空消失無蹤吧 櫻花 翩翩地飄落 揮別春天 轉頭邁步而去 把春天與你共同宣誓的那個夢想 緊抱在胸前 櫻花 凋零飄散 雖然這首歌已經很久了,當初聽到就一直很喜歡,對歌詞想要表達的意境很有感觸。 此內容純屬個人翻譯練習,歌詞的翻譯又會隨著每個人對歌曲意境理解、詞彙使用喜好而有些許差異。 翻譯能力也跟日文理解能力、中文表達能力息息相關,練習目的在於經驗累積與能力提升,內容僅供參考之用。